【推薦曲】ラ・ノーチェ・マス・リンダ・デル・ムンド/アダルベルト・サンティアゴ
La Noche Mas Linda Del Mundo
/ Adalberto Santiago
ラ・ノーチェ・マス・リンダ・デル・ムンド
/ アダルベルト・サンティアゴ
------------------------------------------------------------------------------
◆待ちに待った長の休みはまたたくまに終わり、ふたたびこの街の、あの通りの曲がり角にも喧騒が戻ってきた。
春眠は、まさに暁を覚えず。夜が明けたことさえ知らず、今朝もまた、眠りから覚めやらぬ体にムチ打って身仕度も早々に駅へと急ぐ。
車窓に流れる、新緑の木々の隙間から見え隠れする日差しが眠気を誘い、軽快なレイル・ロードの響きと、ひと揺れ、ふた揺れの心地よさが軽い眠りへと僕を誘うのにはさほど時間を要しない。気がつけば、スーツの胸のポケットから春がこぼれはじめている・・・。
春は、いくつになっても、何となくピカピカの気持ちにさせる季節。
ともすれば、ランドセルが歩いていると錯覚させる新米小学生たちの朝のおしゃべりタイム。自分にもあんな時代があったはずだと、ほとんど錆びてしまった記憶の向こうに想いを馳せてみる。
足元のモーターの唸りが、プエルト・リコで飽きるほど聴いたあのサルサのリズムとメロディーを呼び覚ます。目を閉じて曲名を想いだそうとするが、想いだせない。
列車は停車、発車を繰り返し、そのたびごとに流れる流暢な車内アナウンスにも、春が来たんだなあ・・・と実感するひととき。
◆春の日、春の宵には軽いサルサ・ナンバーがお薦めだ。
この曲は2010年5月8日、奇しくも2年前の今日、推薦曲として採り上げている。
あのときは僕自身、がん治療の真っ最中で、抗がん剤の副作用に苦しんでいた。実際のところ、自分はもうダメかもしれないと半ばあきらめかけていた。そんな折、偶然接したこの歌の歌詞の中に見えたのが、僕にとっては「第二のふるさと」とも言うべきキューバの地だった。
この素晴らしいサルサ・ナンバーは、キューバで過ごした熱い日々を回想するにはまたとない作品だった。だから、今回、同じ月の同じ日にふたたび採り上げたことを、僕の中では単なる偶然とは思えないのである。
※ハバナ市街(オールド・ハバナ)
◆うたっているアダルベルト・サンティアゴは、サルサの本場プエルト・リコ生まれのビッグ・シンガーである。ニューヨークへ出て成功を収め、以降、今日までスターとして表舞台を歩いてきた。生み出された多数の作品の中で、その集大成といえば、1972年~1997年まで在籍したファニア・オール・スターズでのLP10数枚がそれである。
ここで採り上げたのはサンティアゴがニューヨークで活躍していた頃の作品で、題名は、『この世でもっとも麗しい夜』といった意味である。バックはもちろん、ファニア・オール・スターズだ。 (Fin)
------------------------------------------------------------------------------
◆参考までに、歌詞を下記しておく。
La noche mas linda del mundo
Y yo llegue a tu casa temblando de miedo Y te pedí el perdón que
yo nunca concedo
Te confesé que no conseguí reemplazarte Y te dejé en tu alcoba
después de besarte
Tus besos eran soles, mis manos puñales Tu sonrisa y la mía se
dijeron "te quiero"
Y brotaron las frases poco tradicionales En una mujer libre y un
hombre soltero
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos El reloj de pared y la
puerta de espejos
Nos vieron otra vez a los dos reflejados Cometiendo uno a uno
nuestros siete pecados
Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia Con una mezcla extraña
de amor y de rabia
Primero nos amamos y luego lloramos Y al final por exceso de amor nos separamos
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
Te confesé que no, no Conseguí reemplazarte
Porque al fin me he dado cuenta Que nunca podré olvidarte
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
Tus besos eran soles Mis manos puñales
Y brotaron las frases Poco tradicionales esa noche
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
※interludio
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
La puerta de espejos Nos vio reflejados
Cometiendo uno a uno Nuestros siete, siete, siete, siete pecados
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
La última noche que pasé contigo La llevo guardada como fiel
testigo
Aquellos momentos en que fuiste mía Ay, que divinos
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
-------------------------------------------------------------------------------
ラテンミュージックランキング
にほんブログ村
-------------------------------------------------------------------------------
después de besarte
Tus besos eran soles, mis manos puñales Tu sonrisa y la mía se
dijeron "te quiero"
Y brotaron las frases poco tradicionales En una mujer libre y un
hombre soltero
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos El reloj de pared y la
puerta de espejos
Nos vieron otra vez a los dos reflejados Cometiendo uno a uno
nuestros siete pecados
Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia Con una mezcla extraña
de amor y de rabia
Primero nos amamos y luego lloramos Y al final por exceso de amor nos separamos
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Mas no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Y esa fue la noche mas linda del mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Que no me arrepiento porque aquel momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
Te confesé que no, no Conseguí reemplazarte
Porque al fin me he dado cuenta Que nunca podré olvidarte
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
Tus besos eran soles Mis manos puñales
Y brotaron las frases Poco tradicionales esa noche
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
※interludio
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
La puerta de espejos Nos vio reflejados
Cometiendo uno a uno Nuestros siete, siete, siete, siete pecados
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
La última noche que pasé contigo La llevo guardada como fiel
testigo
Aquellos momentos en que fuiste mía Ay, que divinos
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
-------------------------------------------------------------------------------
ラテンミュージックランキング
にほんブログ村
-------------------------------------------------------------------------------
この記事へのコメント